Мир вам, милость и благословения Аллаха, дорогие подписчики
группы «Нектарология» http://t.me/nectarology
С каждым днем все больше убеждаюсь, что во всех проявлениях
многоликой жизни — знамения Всевышнего Аллаха.
«Среди Его знамений — сотворение небес и земли и различие
ваших языков и цветов. Воистину, в этом — знамения для обладающих знанием».
(Коран 30:22)
Не буду говорить о чем-то голословно, а скажу только о том,
что знаю и что люблю.
Приехав в Германию в 1998 году, я столкнулась с новым для меня языком —
немецким (на тот момент я закончила факультет иностранной филологии и знала
только английский).
Сначала я слышала только поток речи — как журчанье ручейка.
Помню высказывания людей о немецком языке, которые называли его грубым, резким,
гавкающим. Ничего подобного я не ощутила. Мне немецкий язык показался мягким,
как шерсть молодого барашка. Особенную мягкость ему придавал звук [шь], который
и составляет, на мой взгляд, отличительную особенность литературного немецкого. Если вы включите новости первого канала (ARD) и вслушаетесь в
произношение дикторов, то услышите эту милую [шь], которая мне так полюбилась в
начале моего знакомства с немецким.
А если маленький немецкий трехлетка, топая ножкой, скажет «Ich will» [Ишь виль] (Я хочу), то
вы поймете мою ассоциацию, связанную с этим языком.
По воле Аллаха так случилось, что мои первые книги об исламе
были на немецком. Я зачитывалась сборником избранных хадисов Бухари — и для
моего сознания открылась красота веры в единого Бога. Так четко и так ясно все
расставил по полочкам немецкий язык. О логике и ясности немецкого много
написано. Я почувствовала это на собственном опыте.
Спустя годы, когда немецкий стал уже родным, я осознала, что
в каждом языке, созданном Всевышним, нам открывается какая-то грань смысла,
неведомая в других языках. То же понятие, осмысленное и знакомое нам из родного
языка, обретает новые оттенки и новое содержание на другом.
Желаю всем продуктивного познания.
Елена Ум Ахмад
http://t.me/nectarology
Комментариев нет:
Отправить комментарий